在日本,除了“八嘎”(ばか)之外,还有一些其他的脏话和侮辱性词汇,以下是一些例子:
马鹿野郎 (ばかやろう)- 愚蠢、傻瓜、笨蛋,相当于中文的“蠢货”或“笨蛋”。
贵様 (きさま)- 男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。
おのれ (o no re)- 你这家伙,你这小子。
阿呆 (あほう)- 傻子、白痴。
間抜け (まぬけ)- 笨蛋、傻瓜。
白痴 (はくち)- 白痴。
フール fool (这个是英文)- 愚人、傻瓜、受骗者、有癖好的人、受愚弄的人。
痴呆 (ちほう)- 痴呆。
顿马 (とんま)- 那家伙。
たわけもの (ta wa ke mo no)- 蠢材。
いなかもの (i na ka mo no)- 乡下人。
げひん (ge hi nn)- 下流。
しにそこない (si ni so ko nai)- 该死的,死不了的。
できそこない (de ki so ko nai)- 废物。
すけべ (su ke be)- 色狼。
ぶす (bu su)- 丑女人。
でぶでぶ、ぶよぶよ (de bu de bu, bu yo bu yo)- 肥猪。
あんた、バガ?! (ann ta , ba ka)- 你是白痴啊?
请注意,尽管这些词汇在日本文化中可能被认为是粗俗的,但在现实生活中,它们的使用通常受到场合和语境的限制。在正式或公共场合,使用这些词汇是不恰当的。此外,侮辱性语言可能会伤害他人,因此在使用时应谨慎考虑